Sebastià Taltavull: “Un nigerià que arriba a les Illes resa en català passades dues setmanes”

cropped-fav.png

“Com podem salvar la llengua en aquest moment? És un gran interrogant, però des de les institucions d’aquí s’ha d’afavorir“. Aquesta va ser una de les moltes reflexions que va fer el bisbe de Mallorca, Sebastià Taltavull, amb motiu de la seva participació, el passat 18 de juny, en la tertúlia “El compromís de l’Església de Mallorca amb la llengua i el país”, promoguda per l’Obra Cultural Balear (OCB) a la seva seu.

La trobada, que va tornar a evidenciar l’arrelada relació que existeix entre la fe cristiana, la cultura i la llengua catalana a les Illes, va ser moderada per Mercè Bujosa, membre del Consell Diocesà de Pastoral, i va comptar també amb la participació de l’escriptora Rosa Planas i de l’historiador Pere Fullana.

Destacant que “la llengua és una realitat col·lectiva que ens precedeix i ens condiciona i no es pot reduir a una funció purament utilitària i individual”, el prelat mallorquí va incidir en la idea que “el dret dels pobles és gairebé precedent a l’individual”.

Taltavull va ser un dels convidats en aquesta taula rodona, celebrada a Ca N’Alcover, seu de l’Obra Cultural Balear.

A més, Taltavull va reonèixer la importància de la llengua com a element de cohesió i identitat, i es va referir a la fe en l’actualitat, posant en relleu la capacitat d’adaptació lingüística d’alguns nous feligresos: “Els que venen de Nigèria, el segon cap de setmana que són aquí, ja resen el parenostre en català“, va subratllar, manifestant un desafiament amb els creients sud-americans, els qui, en parlar castellà, creuen que no necessiten usar el català. “És una qüestió personal”, va admetre.

Llegir més sobre:

Altres temes:

Subscriu-te al butlletí diari de 'Flama'

Tota l’actualitat cristiana al teu correu

Flama al teu email

L’actualitat social i religiosa al teu correu

Lectures del dia